Érdekes jelenségre figyeltünk fel a minap. A hazai közlekedésbarátok előszeretettel alkalmazzák a BR megjelölést, ha német mozdonysorozatokról van szó. De ez bizony hiba is lehet. Főleg akkor, ha a média is adja alájuk a lovat.
Az egyik, csak úgy, mellesleg vasúti közlekedéssel is foglalkozó oldalon számos alkalommal találkoztunk már a német vasutak vontatójárművei esetén, hogy „BR xx sorozat.” Valóban helyes lenne ez így? Nos... Nem feltétlenül.
Ahogy a DB is a Deutsche Bundesbahn és nem a Deutsche Bahn AG a legtöbb közlekedéstörténeti cikkben, így a német vontatójárművek esetében a „Baureihe” (szó szerint: építési sorozat, de itt: mozdonysorozat) és annak rövidítése a BR is „jó magyar szokás szerint” sokszor a közönség elé kerül. Ezzel nem is lenne talán túl nagy baj, bár van rá szép magyar kifejezés is: mozdonysorozat. Tehát ennek fényében mondjuk az 50-es gőzösök kapcsán a „BR 50” helyes, de ha a „BR 50 sorozat” jelenik meg valahol, annak annyi értelme van, mintha azt írná valaki, hogy „sorozat 50 sorozat”. Helyesen, magyarul mindez „50-es sorozat” alakban megfelelő.
Ahogy a DB is a Deutsche Bundesbahn és nem a Deutsche Bahn AG a legtöbb közlekedéstörténeti cikkben, így a német vontatójárművek esetében a „Baureihe” (szó szerint: építési sorozat, de itt: mozdonysorozat) és annak rövidítése a BR is „jó magyar szokás szerint” sokszor a közönség elé kerül. Ezzel nem is lenne talán túl nagy baj, bár van rá szép magyar kifejezés is: mozdonysorozat. Tehát ennek fényében mondjuk az 50-es gőzösök kapcsán a „BR 50” helyes, de ha a „BR 50 sorozat” jelenik meg valahol, annak annyi értelme van, mintha azt írná valaki, hogy „sorozat 50 sorozat”. Helyesen, magyarul mindez „50-es sorozat” alakban megfelelő.
Igaz, a vasútmodellezők előszeretettel használják ezt a fajta megjelölést. Ennek oka egyébként a régmúltban keresendő: amikor a volt szocialista országok modellgyártói magyarra is fordították a katalógusaikat, akkor számos helyen bukkant fel a „BR xx sorozat” kifejezés a meglehetősen rossz fordításokban. Valószínűleg innen eredhet a kifejezés helytelen használata.
Érdekes egyébként, hogy amíg Németországban a „Baureihe” (építési sorozat) terjedt el, addig Svájcban és Ausztriában inkább a „Reihe” (sorozat) használatos jobbára.
Magyarul viszont, ha már írunk a német vasutakról, kerüljük a „BR” formátumot, van rá szép magyar szavunk is!
Halász Péter